Socotroco: significado y ejemplos

Socotroco es otra de esas palabras heredadas de la antigüedad que con el paso del tiempo se han ido perdiendo.

Un término ya en desuso que puede tener diferentes significados dependiendo de la región donde nos encontremos.

Por ello en esta entrada intentaremos desvelar el significado o significados de la palabra Socotroco con ejemplos de uso y aportaciones de los internautas.

➤ Significado y ejemplos de Socotroco

socotroco
nombre masculino

  1. Urug. Término informal que se refiere a un pedazo o fragmento de gran tamaño.
    Ejemplo: “Después de la fiesta, quedó un socotroco de torta en el refrigerador.”
    Ejemplo: “Al romper la piñata, cayó un socotroco de dulces al suelo.”

➤ Origen etimológico de la palabra

Al ser una palabra coloquial, especialmente si es utilizada en una región o país específico (en este caso, Uruguay), es posible que su origen esté vinculado a alguna anécdota, juego de palabras, deformación de otro término o influencia de otras lenguas o dialectos.

Es común que palabras coloquiales tengan orígenes difíciles de rastrear o que surjan de la fusión de términos, de la adaptación fonética de palabras extranjeras o de usos humorísticos o familiares que ganan popularidad.

Para determinar el origen exacto, sería necesario investigar a nivel local en Uruguay, consultar con lingüistas o etimólogos especializados en el dialecto uruguayo o explorar la literatura y los medios de comunicación locales donde la palabra podría haberse popularizado o utilizado por primera vez.

Es posible que investigaciones futuras o trabajos específicos sobre el español de Uruguay ofrezcan más claridad sobre el origen de esta palabra.

➤ Socotroco en la RAE

En algunos casos el diccionario de la Real Academia Española (RAE) recoge el significado de estas palabras o de otras muy similares. Lo puedes ver haciendo clic aquí.

Un comentario

  1. Desde México. Mi madre solía utilizar el término socotroco o socotroca al tratar de reprender de manera entre seria y cómica a mis hermanos pequeños cuandos erán bebés. Nos parecía una palabra graciosa, pero no entendíamos porque ella utilizaba expresiones poco comunes. En su familia hay ancestros del País Vasco. Otra expresión extraña que solo escuchábamos en su familia era “bailar la manzanilla” refiriéndose a cuando se tenían muchas ganas de orinar y no hay un baño disponible.

¿Qué significa esta palabra para ti?

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.