Retambufa es una sonora palabra que puede tener diferentes acepciones según el país donde nos encontremos, aunque ya prácticamente no se usa.
En Argentina por ejemplo es un término despectivo, mientras que en España es usada más bien como una expresión un tanto soez.
Aquí vamos a mostrar ambos significados acompañados de sus correspondientes ejemplos, para que se entienda correctamente como se usa la palabra en cada país.
➤ ¿Qué significa retambufa?
En España significa culo o trasero. Se usa para referirse a los cuartos traseros de una persona dentro de una expresión coloquial. Ej: ¡Vete a tomar por la retambufa!
Sin embargo en Argentina significa homosexual o bujarrón, entendido como la persona que siente atracción por otras personas de su mismo sexo. Ej: Le gusta que le den por la retambufa.
➤ Retambufa en la RAE
El diccionario de la Real Academia Española de la lengua (RAE) no contempla actualmente esta palabra entre sus páginas.
En ocasiones la RAE descarta palabras que solo se usan en una parte muy concreta del territorio (véase sincio o almazuela) y retambufa es usada casi en exclusividad en la Región de Murcia.
Argentina sin embargo si que recoge este término en su diccionario Lunfardo, precisamente creado para este tipo de palabras.
El Lunfardo recoge además otras acepciones de la palabra como: retaguardia, pederasta, lebiana activa y coito anal.
➤ Ejemplos
Aquí se pueden ver algunos ejemplos del uso que se le puede dar a esta palabra tanto en España como en Argentina.
- Ten cuidado no sea que te entren por la retambufa.
- Dicen que Ramón es un poco retambufa.
- Vino a pedirme dinero otra vez y lo mande a tomar por la retambufa.
- Si no quieres venir conmigo pues que te vayan dando mucho por retambufa.
- Con la situación económica actual es muy probable que nos vayamos todos a tomar por retambufa.
Yo siempre he oído “les sacudieron a retambufa”
Soy murciana desde que nací. Hasta los 4 años viví en Albacete por cuestión del trabajo de mis padres. Desde entonces he vivido en Murcia. Cartagena, Molina del Segura, Ceutí.. Aseguro que jamás escuché ni oí en parte alguna de la provincia semejante “Palabro”. Me gustaría me indicasen, si lo saben, en qué pueblo de Murcia se utiliza semejante expresión o en que escrito genuinamente murciano. Muy agradecida
Aquí tienes otro murciano, mi padre la usaba a menudo, la familia es una parte de la capital y la otra de Bullas